大概靠了聽力和PV拼湊出了和聲和歌詞啦!
主要歌詞還是參考了PV。
和聲版
光が夢のような歌が 君の頬を濡らし 柔らかな空
遠くまで行く 小さな心 一つだけで まだ震える翼で
明日へ 懐かしい昨日へ この指で結んだ
小さな約束を叶えに行こう 時の終わりで
君に会えるその日を胸に掲げ 願いだけになって 遠ざか未来まで
私が何処にもいなくなっても
全てを照らす 光の中いつも君の そばに居るから
儚すぎて消えて行きそうな世界 君がいるそれだけで
(すぎに) (だけど)
守るたいと思った
静かな祈りに 瞳を閉ざして
(静かな祈りに 瞳を閉ざして)
もうすぐ 最後の安らぎに届くから
(もうすぐ)
眩しい朝......
光が夢のような歌が君を照らす......
拼音版
光(ひかり)が夢(ゆめ)のような歌(うた)が
君(きみ)の頬(ほお)を濡(ぬ)らし 柔(やわ)らかな空(そら)
遠(とお)くまで行(ゆ)く 小(ちい)さな心(こころ)
一(ひと)つだけで まだ震(ふる)える翼(つばさ)で
明日(あした)へ 懐(なつ)かしい昨日(きのう)へ
この指(ゆび)で結(むす)んだ
小(ちい)さな約束(やくそく)を叶えに行(ゆ)こう 時(とき)の終(お)わりで
君(きみ)に会(あ)えるその日(ひ)を胸(むね)に掲(かか)げ
願(ねが)いだけになって 遠(とお)ざか未来(みらい)まで
私(わたし)が何処(どこ)にもいなくなっても
全(せべ)てを照(て)らす 光(ひかり)の中(なか)
いつも君(きみ)の そばに居(い)るから
儚(はかな)すぎて消(き)えて行(い)きそうな世界(せかい)
(すぎに) (だけど)
君(きみ)がいるそれだけで
守(まも)るたいと思(おも)った
静(しず)かな祈(いの)りに 瞳(ひとみ)を閉(と)ざして
(静(しず)かな祈(いの)りに 瞳(ひとみ)を閉(と)ざして)
もうすぐ 最後(さいご)の安(やす)らぎに届(とど)くから
(もうすぐ)
眩(まぶ)しい朝(あさ)......
光(ひかり)が夢(ゆめ)のような歌(うた)が君(きみ)を照(て)らす......

分辨和聲和打字都辛苦了~~ 能靠聽力明白歌詞真的很厲害耶!! 要是沒有歌詞, 我只能聽懂部分單字而已.... 「ひかりふる」真的很棒~~ 從兩年前開始, 就被kalafina的歌聲所感動。 直至現在仍很記得初次聽到Lacrimosa的那種震撼, 之後還有seventh heaven的寧謐, Red Moon的痛徹心扉..... 但至After Eden, 曲子雖然好聽, 但總是少了點什麼.... 大概是曲風開始走向主流, (最近的曲子都很少有梶浦語了!! 這可是kalafina的特色之一啊!!!!) 可是從「屋根の向こうに」開始, 漸漸找回了當初被kalafina感動的感覺, 不用跟隨潮流, 沒有商業味道, 用天賦的美聲去唱自己想唱的。 這次的「ひかりふる」也是, 簡單的旋律, 簡單的歌詞, 簡單的和聲分部... 卻唱出了最細膩的感情。 Wakana具悲劇色彩的高音帶出了悲涼感, 透徹得像光一般。 Keiko最具共鳴性的低音輕輕細訴情感, 原本在訴說著昨日的約定.... Hikaru通透嘹亮的歌聲卻打破了那悲涼的氣氛, 堅定地各告訴我們: 「即使夢幻得像要消失, 但仍想守護那與你共存的世界。」 「ひかりふる」是首很短、很簡單的歌曲, 但卻不沉悶。 因為三位歌姬的特色完全被展現出來, 互補長短, 以歌聲來感動聽者, 這才是Kalafina。
我個人是還有搭配PV做確認,才能比較完整的聽出。 而且我覺得這次的合聲也比較好辨認一點,可能試背景音效比較安靜了。 我也覺得你寫得很好,看了也讓我很感動。 TTB的感覺就比較商業化一點,而且歌姬們的合聲感覺被背景帶走太多。 失去原本讓人感動的感覺。 反而是滿天還稍微好一些。 在After Eden這張專輯中, 喜歡的歌曲真的是不如前兩張多了。 只寥寥的喜歡了sandpipper,magia和一兩首曲子。 梶浦語存在於適合訴說故事,有一種氛圍的曲子。 而最近的曲子似乎都比較少這種傾向。 這首ひかりふる找回了這種感覺,也讓我連播了兩星期狂聽啦XD 第一次認識kalafina也是起因於Lacrimosa。 不過認識之後,接觸了空境的曲子,反而更愛空境:) 這首ひかりふる找回原本Kalafina讓我們感動的元素, 也有了創新的階段。 希望他們能夠維持他們的特色囉~